Ледовый дворец клин массовое катание расписание: Страница не найдена
Зеленоградский, ледовый дворец спорта. Ледовый дворец Зеленоградский
Пользователи также искали:
каток зеленоград, каток зеленоградск цены, лдс орбита, ледовый дворец расписание занятий, орбита каток, орбита зеленоград хоккей, орбита зеленоград массовое катание, орбита зеленоград расписание, орбита, зеленоградск, зеленоград, каток, дворец, расписание, Зеленоградский, массовое, цены, хоккей, каток зеленоградск цены, занятий, каток зеленоград, ледовый, лдс орбита, орбита зеленоград хоккей, орбита каток, катание, орбита зеленоград расписание, спорта, орбита зеленоград массовое катание, Зеленоградский ледовый дворец спорта, ледовый дворец расписание занятий, зеленоградский (ледовый дворец спорта),
★ Звёздный, ледовый дворец — здания и сооружения оренбурга
Пользователи также искали:
каток кристалл оренбург, каток звездный, лдс звездный расписание, ледовый дворец кристалл расписание, ледовый дворец оренбург ростоши, ледовый дворец звёздный новосибирск, ледовый дворец звездный оренбург как доехать, звездный каток расписание, дворец, ледовый, звездный, оренбург, расписание, каток, Звёздный, кристалл, звёздный, доехать, новосибирск, лдс звездный расписание, каток кристалл оренбург, звездный каток расписание, каток звездный, ростоши, Звёздный ледовый дворец, ледовый дворец оренбург ростоши, ледовый дворец звёздный новосибирск, ледовый дворец кристалл расписание, ледовый дворец звездный оренбург как доехать, звёздный (ледовый дворец), здания и сооружения оренбурга.
Ледовый дворец — название ряда спортивных сооружений. Как понятно из названия, они предназначены для проведения хоккейных матчей, фигурного катания. Ледовый дво
Пользователи также искали:
ледовый дворец адрес, ледовый дворец метро, ледовый дворец питер, ледовый дворец вместимость, Ледовый, ледовый, дворец, Ледовый дворец, кассы, ледовый дворец каток, ледовый дворец питер, ледовый дворец кассы, ледовый дворец метро, ледовый дворец адрес, метро, адрес, вместимость, афиша, каток, места, зале, питер, ледовый дворец афиша, ледовый дворец вместимость, ледовый дворец места в зале, ледовый дворец, фигурные курганы.
…
Салат из капусты с черничным винегретом и кленовыми орехами-пеканами
Секрет приготовления этого восхитительного салата заключается в том, чтобы вмассировать винегрет в листья капусты за час до подачи. Это дает листьям время, чтобы размягчиться и впитать часть заправки, и делает их гораздо более вкусными для употребления в сыром виде. Не стесняйтесь менять жареные овощи по своему вкусу.
Обслуживает 4
1 большой пучок капусты
1/3 стакана оливкового масла
¼ стакана масла грецкого ореха или лесного ореха, или оливкового масла
¼ стакана черничного джема
¼ стакана бальзамического уксуса
1 чайная ложка кленового сиропа
1 зубчик чеснока, измельченный
3 мелкие и средние свеклы, очищенные
2 маленьких сладких картофеля — органические
Приправа для барбекю, такая как Rusty Sled
10-12 брюссельской капусты
1 чайная ложка сушеных летних соленых листьев, немолотых
1 чашка половинок пекана
¼ стакана кленового сиропа
Морская соль Мальдон или другая крупночешуйчатая соль
1 небольшая морковь
1 чашка зерен граната
1 чашка черники или ягод саскатун
¼ тонко нарезанного красного лука
2 куриные грудки на гриле, или остатки стейка, или тушеная свинина, или тофу
Взбейте оливковое масло, масло грецкого ореха, черничное варенье, бальзамический уксус, кленовый сироп, чеснок, соль и перец.
Промойте капусту и обсушите. Окуните листья капусты в заправку. Держа капусту над большой миской, вотрите заправку в листья пальцами. Смотрите, повязка с брызгами. Во время работы срывайте листья со стеблей на небольшие кусочки. Продолжите со всеми листьями, оставив около 3-4 столовых ложек заправки. Отложите капусту на 1 час.
Тем временем разогрейте духовку до 400 ° F. Разрежьте свеклу пополам по длине, а затем каждую половину на 3-4 дольки.Перемешайте с маслом, солью и перцем. Переложите на противень с алюминиевой фольгой, оставив место для сладкого картофеля и брюссельской капусты.
Разрежьте сладкий картофель пополам вдоль и каждую половину на 4 дольки. Если вы используете действительно большой сладкий картофель, вы можете вместо этого нарезать его большими кусками. Перемешайте с маслом и небольшим количеством барбекю или универсальной приправы (мне нравится www.beakitchenhero.com Rusty Sled.) Переложите на противень, убедившись, что сладкий картофель отделен от свеклы.
Очистите внешние листья брюссельской капусты и выбросьте. Обрежьте концы. Разрезать пополам вдоль. Перемешайте с небольшим количеством масла и летними чаберными листьями и приправьте солью. Перенести на противень. У вас должно получиться три отдельных участка на противне с овощами. Выпекать около 30 минут, пока не станет мягким.
Выстелите небольшой жаростойкий противень пергаментной бумагой. Добавьте орехи пекан и ¼ стакана кленового сиропа и хорошо перемешайте. Выпекайте около 15 минут, пока кленовый сироп не станет пузырящимся, а орехи пекан не начнут подрумяниваться, помешивая на полпути.Выложите на решетку и посыпьте орехи пекан малдонской солью. Отложите, чтобы полностью остыть.
Нарежьте морковь тонкими ломтиками.
Чтобы подать, положите на каждую тарелку по холмику листьев капусты. Сверху выложите немного жареных овощей, нарезанную морковь, нарезанный красный лук и кусочки курицы. Посыпать зернами граната и черникой. Сбрызнуть примерно 1 столовой ложкой заправки и посыпать кленовыми орехами.
«Ревущий котенок» приобретает больше акций в GameStop
CBC
Колибри пришли рано — вот как помочь ухаживать за ними
Дуэйн Оукли демонстрирует свой любимый вид кормушки для колибри, у которой есть присоски, чтобы прикрепить ее к окну и ров, который нужно заполнить водой для отпугивания нежелательных насекомых.(Николь Муртаг) Колибри прибыли в Приморье намного раньше, чем обычно, так что пора убрать кормушки. Некоторые из крошечных птиц были зарегистрированы в Труро, штат Северная Каролина, почти две недели назад, и люди сообщили, что видели двух на острове Принца Эдуарда в прошлые выходные. «18 апреля — супер, очень рано для P.E.I.», — сказал Дуэйн Окли, инструктор по программе сохранения дикой природы в Голландском колледже. «За все годы, что я кормил их или был связан с различными группами птиц, которые наблюдали за P.EI, у меня был один приезд в последнюю неделю апреля, и это было неслыханным делом за последние 20-30 лет ». Практическое правило всегда заключалось в том, чтобы поставить кормушки для колибри в этом регионе ко Дню матери примерно 9 мая. — сказал Окли. Но не в этом году. «Сейчас самое время. Вы должны достать свои кормушки прямо сейчас, потому что определенно некоторые из этих ранних самцов уже здесь », — сказал он.« Крутые стратегии », чтобы выжить холодной весной, Окли и другие отслеживают миграцию птиц с помощью веб-сайта hummingbirdcentral.com. Скриншот с сайта hummingbirdcentral.com показывает, что некоторых крошечных птичек уже официально видели в Новой Шотландии. Местные орнитологи также заметили некоторых из них в P.E.I. (hummingbirdcentral.com). Птицы летят на север весной, спариваются и вылупляют пару детенышей, а затем проводят время на лето, мигрируя на юг в Мексику или Центральную Америку осенью. Их заставляют мигрировать изменения температуры и дневного света, а также инстинкт. И они готовятся к путешествию, кормясь, набирая жировые запасы и в некоторых случаях удваивая свой вес. Колибри питаются соком деревьев и нектаром цветов. Окли сказал, что одна проблема заключается в том, что если весна станет такой холодной, сок не будет стекать с деревьев. «Но некоторые из них также разработали несколько действительно крутых стратегий, чтобы справиться с этой действительно холодной температурой», — сказал он. Колибри найдут так называемые «колодцы для сока», созданные желтобрюхими сосунками, разновидностью дятла, которые просверливают небольшие круглые отверстия аккуратными рядами на деревьях, выпуская из сладкого древесного сока поток. Еще одна стратегия выживания, которую используют колибри в холодное время года, — это «оцепенение», — сказал Окли.В целях экономии энергии птицы переходят в состояние медленного метаболизма, похожее на спячку, и даже могут казаться мертвыми. По словам Окли, это может длиться восемь часов и более и обычно происходит в течение ночи, когда температура наиболее низкая. Если вы видите на своей кормушке колибри, которая выглядит так, будто она спит, Окли сказал, что это может быть оцепенение. Не беспокойте птицу, поскольку она будет расходовать энергию, пытаясь избежать прикосновения человека — сядьте поудобнее и подождите, чтобы увидеть, согреется ли она и станет ли она активнее. Он отмечает, что некоторые из самых ранних птиц действительно умирают от холода.По словам Оукли, правила кормления колибри будут возвращаться к одним и тем же кормушкам из года в год — если кормушки еще не были убраны, птицы будут летать в поисках их. Колибри привлекает красный цвет, но они не добавляют красный пищевой краситель в свою сладкую пищу, советует Окли. (Коллин Маккей) Однако он сказал, что это неправда, что вы должны первым делом расставить кормушки, чтобы привлекать птиц все лето. Птицы найдут ваши кормушки, даже если вы их потом выставите. По словам Окли, кормить колибри довольно просто.Рекомендации: приготовьте еду, используя одну часть сахара, растворенную в четырех частях воды. Нельзя: добавлять красную краску. Что нужно: используйте красную кормушку и расставьте красные акценты в своем саду. Обязательно: еженедельно тщательно очищайте кормушку, чтобы предотвратить брожение. Что делать: повесить кормушку в тихом, защищенном от хищников месте. Нельзя: вешайте кормушку в ветреную погоду, где она будет качаться. Рецепт корма для колибри прост. Смешайте одну часть сахара с четырьмя частями воды и вылейте это в кормушку для колибри. Некоторые люди кипятят смесь, но в этом нет необходимости, сказал Окли.По словам Окли, идея о том, что люди должны добавлять красный краситель в сахарную воду, чтобы привлечь птиц, является «огромным заблуждением»: краситель может быть токсичным. Однако кормушка с красными и красными садовыми акцентами привлечет колибри. Окли сказал, что колибри даже привлекал его красный спасательный жилет, когда он плыл на каноэ. По словам Окли, избегайте кормушек с желтым цветом, так как это может привлечь пчел и ос. Окли предпочитает кормушку для колибри с присосками на внешней стороне окна, где белки и еноты не могут достать вкусную жидкость.Чтобы отпугнуть муравьев, он добавляет мыльную воду в ров кормушки. Предотвратить «склоки». Конечно, колибри тоже любят настоящий нектар из настоящих цветов. По словам Окли, им нравятся любые виды с длинными конусообразными цветами, особенно красные или пурпурные. Они могут быть как однолетними, так и многолетними. P.E.I. получает рубиногорлых колибри, которые каждую зиму мигрируют на юг, в Мексику или Центральную Америку, но возвращаются к одним и тем же кормушкам каждую весну в восточной части Канады. (Дуэйн Окли) Колибри, особенно самцы, «действительно территориально важны для источников пищи» и будут сражаться с одним из них. — другой — по кормушкам, — сказал Окли.Чтобы предотвратить это, добавьте еще одну кормушку в другом месте — в передней части дома, а не в задней части, сказал он. «Это поможет смягчить некоторые из возможных склок». По словам Окли, вы также можете привлечь к кормушкам других птиц, например балтиморских иволгов и пушистых дятлов. — Не ставьте кормушку для колибри, если только вы не намерены чистить ее еженедельно, — советует Окли. Ферментированный сироп может вызвать болезнь у птиц или убить их. Хотя практическое правило заключалось в том, чтобы убирать кормушки для колибри в День труда в начале сентября, Окли призывает людей не отставать от кормушек даже в течение ноября, поскольку колибри недавно были замечены на P.Э. уже в середине ноября. Если кто-нибудь видит осенью колибри, он призывает их называть Nature P.E.I. чтобы убедиться, что это записано. Больше от CBC P.E.I.
Английский | Определение | Немецкий |
раньше было | раньше было больше….. | es waren früher mehr ….. |
бит | небольшая сумма | ein bisschen von |
выше | выше, чем, более | дарбер |
за границу | в другую страну или в другой стране или страны | im Ausland, ins Ausland |
прием | разрешение на въезд | Eintritt |
несколько | малое число | Einige Wenige |
несколько лет назад | в прошлом | vor ein paar (wenigen) Jahren |
сельскохозяйственный школа | школа, в которой ты учишься сельское хозяйство | Landwirtschaftliche Schule |
сельское хозяйство | практика или наука сельское хозяйство | Landwirtschaft |
почти | почти, не совсем | beinahe, fast, nahezu |
уже | sth закончилось до определенного время | берейц |
хотя | . | obwohl, obgleich, wenn auch |
удивительно | вызывает большое удивление или удивление | эрстаунлих |
парк аттракционов | . | Vergngungspark |
объявление | заявление делает публично известным s.тыс. что произошло или произойдет | Ответ |
ученичество | состояние или период работаю подмастерьем | Лер |
пашня | земля используется или подходит для выращивание сельскохозяйственных культур | Акерленд |
площадь | конкретная поверхность | Gebiet |
прибытие | Акт о прибытии | Ankunft |
прибытие зал | . | Анкунфтшалле |
арт | . | Кунст |
как скоро как | . | так лысый ви |
также | также | auch, ebenso |
присутствовать | , чтобы присутствовать; | teilnehmen, (Schule) besuchen |
привлечь | вызвать у кого-то интерес | anziehen |
аттракцион | . | Аттракцион |
автомат кассир | машина, где (?) Можно платить например плата за парковку | Автоматенкасса |
избегать | держаться подальше от кого-то. | вермейден, мейден |
бекон | .. | Спек |
ячмень | — вид зерна, используемого в пищу, а также для изготовления пива и виски, также для кормов для животных | Герсте |
становится | (стал, стал, стал) начало или быть, стать фермером Эйн Landwirt werden АЧТУНГ: получить = bekommen | верден |
бук | . | Buche (Rotbuche) |
между | . | zwischen |
сзади | . | хинтер |
береза | . | Бирке |
бункер | allg .: der Behlter | Abfalleimer, Mlltonne |
кип. | варить в кипятке | кочен |
радиовещательный передатчик | . | Fernsehsender |
черный хлеб | Хлеб из цельнозерновой муки | Шварцброт |
сборка | (встроенный) сделать сложением штук все вместе; построить | bauen, errichten, herstellen |
банка | Металлический контейнер для хранения или переноски жидкостей и т. Д. | Доза, Гетринкедоза, Консервендоза |
плотник | человек, обладающий навыками изготовление и ремонт деревянных предметов, особенно. тот, кто делает это как работу | Тишлер, Циммерманн |
переносить | (с собой) иметь или держать на руках, на спине и т. Д., при движении | tragen |
отпраздновать | отметить (событие или особый повод) для удовольствия публично или в частном порядке | фейерн |
система центрального отопления | . | Zentralheizung |
центр | средняя часть или точка | Центр |
крупы | . | Getreide, Getreidearten |
Сертификат ученичества | . | Facharbeiterbrief |
мэрия | . | Ратуша |
таможенное оформление | для удовлетворения всех официальных условий (таможни) | die Zollabfertigung passieren |
Сообщество | auch: Gemeinschaft, Gemeinwesen, Allgemeinheit, ffentlichkeit | Gemeinde |
полная | до финиша сделать все идеально добавив недостающее | vervollstndigen, abschlieen |
обязательно школа | . | Pflichtschule, Schulpflicht |
строительство бизнес | Строительство домов и пр. | Bauwirtschaft, Baugewerbe |
строительство рабочий | . | Bauarbeiter |
продолжить | идти дальше | Fortsetzen |
удобный | не вызывает затруднений | бекем |
конвейерная лента | бесконечная движущаяся лента, которая переносит предметы из одного места в другое | Frderband |
сельская местность | полей, леса и др. за городом | Landschaft, Земля |
огурец | . | Гурке |
возделывать | для подготовки и использования земли, почвы и т. Д. Для выращивания сельскохозяйственных культур | bebauen, anbauen, bestellen, kultivieren |
любопытный | . | neugierig |
дойная корова | Корова, содержащаяся на дойке | Milchkuh |
решить | сделать выбор или суждение о, особеннотаким образом, чтобы положить конец неопределенности | entscheiden, beschlieen |
задержка | .. | Versptung |
вкусно | . | кстлич, вундербар, геррлих |
десерт | сладкое блюдо | Nachspeise |
в течение | на протяжении всего времени | и |
император / императрица | правитель империи | HerrscherIn, KaiserIn |
империя | группа стран под одним центральным правительством, часто управляемая император | Рейх |
достаточно | столько, сколько необходимо | генуг |
введите | . | eintreten |
Окружающая среда | защита окружающей среды = Umweltschutz | Умвельт |
особенно | .. | Speziell |
недвижимость | .. | Grundbesitz, Gut, Gutsbetrieb |
этнологический | .. | vlkerkundlich |
кроме | . | auer, ausgenommen |
выхлоп | . | Abgase |
выход | выход | Ausgang |
семейный (с) | sth принадлежит семейству | im Familienbesitz (seit) |
знаменитый | очень хорошо известен | бермт |
ферма техника | машин бывших в употреблении в хозяйстве | Landwirtschaftliche Maschinen |
скотный двор | площадей, окруженных фермерскими домами | Hof, Бауэрнхоф |
молодец | коллега-фермер — Bauernkollege | Камерад, Колледж, Кумпель |
ель | . | Танне |
дрова | Древесина, используемая для разведения костров | Бреннхольц |
предгорье | холм или невысокая гора у основания более высокой горы | Gebirgsauslufer, am Fue … |
бывшее | более раннего периода или времени | vorig, frher, ehemalig |
вперед | для отправки | сенден, шикен |
найдено | для создания sth (основан-основан-основан) АЧТУНГ: найти (найти-найти-найти) = finden | гривен |
без заряд | платить не надо | ohne Eintritt |
жареный | , приготовленные в очень горячем жире или масле | in Fett oder l gebraten |
яичница | фри — жареный — жареный = (in der Pfanne) Братен | Шпигелейер |
очная | работает или дает работу во время весь обычный рабочий период | . |
гараж | место, где автомобили могут храниться или там, где ремонтируются автомобили и можно продавать бензин и масло | Гараж, Reparaturwerksttte |
корнишон | . | Essiggurke |
призрак поезд | . | Geisterbahn |
сдаться | перестать иметь или делать; (отдавал-отдавал) | aufhren mit, aufgeben |
богиня | женщина-бог | Gttin |
добро | Боже мой! — Ach, du meine Gte! Также используется в восклицательных знаках. вместо Бога.З. Б.: Mein Gott! | Gte, Gtigkeit |
великолепный | замечательный | prchtig |
марка | AE = Schulklasse | Нота, Град, Класс |
выпускник | выпуститься из; получить степень, завершить образовательный курс | absolvieren |
расти | . | wachsen, anbauen |
подрасти | взрослый = взрослый | aufwachsen, erwachsen werden |
Гиннесс | темное ирландское пиво | ирисы ein Bier |
парень | человек | Тип, Kerl |
ветчина | . | Шинкен |
лиственных пород | . | Хартольц |
холмистая местность | . | hgelig |
дом экономика | изучение навыков уборка номеров | Hauswirtschaft |
горячий | . | шарф, хей |
огромный | большой | gro |
охотничьи угодья | место охоты на животных | Jagdgebiete |
муж | мужчина, которому женщина
женат | Эхеманн |
каток | . | Eislaufplatz |
немедленно | сразу, без промедления | unmittelbar, sofort, prompt |
впечатляющий | . | beeindruckend |
улучшение | для улучшения или улучшения | verbessern |
спереди | . | давор |
травма | . | Verletzung, Verwundung |
представить | вводит в эксплуатацию впервые | einfhren (auch: jemanden vorstellen) |
пригласить | просить (s.o.) прийти особенно к светскому празднику | Einladen |
всего | сейчас, сейчас | gerade jetzt |
лиственница | . | Lrche |
прачечная | . | Waschkche |
библиотека | . | Библиотека |
найти | . | untergebracht, gelegen sein |
журнал | часть ствола дерева или короткий кусок этого бывшего в употреблении в огне | Scheit, Baumstamm |
смотреть вперед к (глагол + -ing) | ожидать с удовольствием | sich freuen auf |
Счетчик утерянного багажа | место, куда люди, потерявшие свой багаж, могут отправиться в надежде вернуть его | . . |
кукуруза | кукуруза (BE), кукуруза (AE) | Mais |
управлять | , чтобы преуспеть в получении, использовании или выполнении | bewltigen, zurechtkommen mit, schaffen |
жениться | .жениться — женат | heiraten |
Мастер Сертификат | . | Meisterbrief |
механик | человек, обладающий навыками использование, ремонт и т. д.техника | Механик |
встреча | (встреча-встреча-встреча) собраться вместе; чтобы узнать или быть представленным (к) впервые | treffen, kennenlernen |
упоминание | говорить о sth | Эрвхнен |
карусель | машина в аттракционе парк, на котором особеннодети могут кататься по кругу сидя на модели животные | Рингельшпиль |
военный сервис | на военную службу | den Wehrdienst leisten |
автомагистраль (BE), шоссе (AE) | шоссе (AE), скоростная автомагистраль (AE), автострада (AE), автобан Auch очень широкая дорога, построенная для быстрое и дальнее путешествие | Автобан, Автострае |
горчичный | растение с желтыми цветками, семена производят порошок с горячим вкусом, который смешивают с водой и съедают. в торговом центре | Senf |
натуральный наука | . | Naturkunde |
рядом | рядом, рядом | nahe gelegen, in der Nhe |
ближайший | кратчайшее расстояние, near — ближе — ближе; nahe — nher — am nchsten | nahe an / bei, in der Nhe von |
необходимо | , что необходимо иметь, получить или сделано; необходимо | notwendig |
медсестра | человек, обученный позаботьтесь о больных, раненых или пожилых людях | Кранкеншвестер |
овес | вид зерна, используемого в пищу и корма для животных, особенно для лошадей | Hafer |
конечно | используется вместо да или нет, чтобы подчеркнуть один ответ | натрлих, selbstverstndlich |
рапс масличный | Растение с ярко-желтыми цветками. Его выращивают из-за семян, из которых делают масло. | Рапс |
вовремя | в нужное время | пнктлич |
напротив | облицовка | gegenber |
заказать | просить о чем-то быть принесено, внесено взамен платежа | Бестеллен |
органический отходы | . | Organischer Abfall, Biomll |
духовка | часть плиты | Backrohr |
пасмурно | темно с облаками | bedeckt |
кладовая | маленькая комната или большой шкаф рядом с кухней для хранения еда и т. д.в | Speisekammer |
маринованные | например: маринованные огурцы | Эссиг ….. (- гуркен) |
подборщик сб ап | собрать; договориться пойти и получить | абхолен |
ворс | стопка: Holzsto, Scheiterhaufen, Stapel, Haufen | (auf) stapeln, schlichten |
сосна | . | Кифер |
популярные | . | trustbt, население |
подготовить | приготовить еду готов к употреблению или приготовлению zB .: Speisen zubereiten, Gstezimmer herrichten | vorbereiten, zubereiten, herrichten |
довольно | довольно, скорее, очень | sehr, ziemlich |
наверное | почти наверняка | wahrscheinlich |
защита | . | schtzen, beschtzen |
общественный | Всегочеловек | ffentlich |
бросить | оставить место, работу и т. Д. | aufgeben, kndigen, ausscheiden пр. |
довольно | в некоторой степени, скорее | зиемлих |
недавно | не так давно или незадолго до | vor kurzem, krzlich, neulich |
признать | для повторной идентификации sb | (видер) эркеннен |
зона отдыха | . | Erholungsgebiet |
ресурсов | . | Mittel, Ресурсен |
на пенсию | перестать работать по одному работа, профессия … по возрасту | в Pension gehen |
ролик каботажное судно | небольшая железная дорога с обрывом склоны и крутые повороты, встречающиеся в парках развлечений | Ахтербан |
мусор | . | Abfall, Mll, Mist |
пробега постоянное хозяйство | для управления фермой | einen Vollerwerbsbetrieb fhren |
рожь | зерно, из которого производится мука для черного хлеба | Roggen |
колбаса | . | Вурст |
сохранить | сейф — Tresor, Geldschrank, der Safe | Sparen, Retten, Sichern, Verschonen, Bewahren |
график | расписание поездов, автобусов, самолетов | Фарплан |
скутеры | . | Автодром |
яичница | to scramble: смешать белое и желтые части яиц вместе и готовьте их на сковороде | Rhrei, Eierspeis |
отдельный | не передается другому лицу; отдельно | getrennt, separat, gesondert; треннен |
несколько | больше, чем несколько, но не очень многие; около | мерере |
шить | для выполнения стежков на ткани с игла и нить | nhen |
швейный цех | . | Nhzimmer |
лист бумаги | широкий лист бумаги правильной формы | Блатт Папье |
короткий срок | на короткий срок | kurzfristig, kurzzeitig |
аналогичный | . | hnlich, fast gleich |
квалифицированных рабочий | кто-то, у кого есть навыки | Facharbeiter |
немного | слегка холмистый = не плоский | leicht, gering (fgig) |
смарт | умный | schlau, gewitzt |
закусочная | неформальное общественное место питания, где подают закуски | Imbissstube |
футбол | игра, которая проводится между двумя командами по 11 игроков с использованием круглого мяча. который пинают, но не обрабатывают | Fussball |
хвойная древесина | . | Weichholz |
потратить | (потрачено-потрачено-потрачено) для раздачи (например, деньги в оплата) передать или использовать (время) | ausgeben, вербринген |
с | . | seit |
размер | . | Gre |
острый | иметь или производить приятно сильный вкус и запах | wrzig, пикант |
шпиль | остроконечная конструкция | Kirchturm, Turmspitze |
осколок | . | Holzspan, Schiefer |
ель | . | Fichte |
квадрат | . | Platz, Quadrat |
этап | площадка в театре | Bhne |
голодать | страдать или умереть от великого голод | голод |
сахар свекла | растение, от которого большие круглые корни сахар производится | Zuckerrbe |
подсолнечник | . | Sonnenblume |
солнечный период | . | sonniger Abschnitt |
солнечная сторона над | Яйцо обжаренное с двух сторон; солнечная сторона вверх: жареные только с одной стороны | Spiegelei |
хирургия | . | Хирургия, Операция |
выжить | . | берлебен |
дубля более | , чтобы получить контроль над и ответственность за что-то; (взял-взял-взял) | bernehmen |
учить | учить — учил — купил | unterrichten, lehren |
сказать | .. | ержлен |
– | . | durch |
гроза | буря с очень сильным дождем, громом и молнией | Гевиттер |
изразцовая печь | печь облицованная плиткой | Качелофен |
банка (BE), банка (AE) | олово = Цинн | Konservendose, Getrnkedose |
по направлению к | в направлении чего-то или кого-то | в Richtung |
шум движения | . | Verkehrslrm |
пинцет | . | Пинзетт |
безработные | без оплачиваемой работы, но работоспособны | arbeitslos, unbeschftigt |
б / у | знаком с sth, привык к sth | gewohnt sein |
обычно | в большинстве случаев, обычно | normalerweise, gewhnlich |
вид | . | Aussicht |
посещение | пойти и провести время в место или с кем-то АЧТУНГ: Schule besuchen = посетить | besuchen |
посетитель платформа | . | Aussichtsebene |
пшеница | зерно, из которого мука для белого хлеб производится | Вайцен |
без | нет, не хватает | сейчас |
чудо | задавать себе вопросы | sich fragen, sich wundern, gespannt sein auf |
работы опыт | знания или умения, которые приходит в результате практики в какой-либо деятельности или длительного выполнения чего-либо | Arbeitserfahrung |
лучше бы пошел | предпочел бы. … | bevorzugen |
продуктовый | бакалейщик, у бакалейщика (магазина) | Lebensmittelgeschäft, Greißler |
бойня | мясник, у мясника (лавки) | Fleischerladen, Fleischhauer |
осталось | продолжать быть sth; оставаться в таком же состоянии; быть все еще присутствует после удаления | bleiben, (übrig) bleiben, verbleiben и т. Д. |
почта | официальная система сбора, транспортировки и доставки письма и посылки | schicken, aufgeben (Post), versenden |
посылка | Пакет | |
марка | Briefmarke | |
счетчик писем | там можешь отдать свои письма, чтобы их отослали | Briefschalter |
заказная доставка | «Eingeschrieben» | |
налоговая служба | Finanzamt | |
между тем | , пока что-то еще происходит | inzwischen, mittlerweile, unterdessen |
прилавок для посылок | Gepäckschalter | |
весы для посылок | весы = Waage | Paketwaage |
вес | для измерения веса на весах | wägen, (ab) wiegen |
почтовый сбор | Postgebühr | |
счетчик | человек, который работает в офисе, магазине и т. Д. | Postbeamte, Schalterbeamte |
рука | подарить кому-то | überreichen, aushändigen |
квитанция | письменное или печатное заявление о том, что товар оплачен | Empfangsbestätigung, Quittung, Beleg |
после | позднее | данах, начхер |
аптека | химик: человек, который готовит лекарства (а также косметику) = Apotheker | Аптека |
капли от кашля | Hustentropfen | |
кашель | Husten | |
закончились штукатурки | die Pflaster sind (мир) ausgegangen | |
гипс | Heftpflaster | |
иначе | зонд, водопад | |
товар | Отдельный товар или единица в списке | Артикель, «Саше» |
морозильная камера | Gefriertruhe | |
панировочные сухари | (Semmel-) Brösel | |
котлета | толстый кусок мяса | Шницель, (Котелетт) |
филе | кусок мяса или рыбы без костей | Филе, Шницель |
телятина | Kalbfleisch | |
фактически | eigentlich | |
свинина | Schweinefleisch | |
в панировке | паньерт | |
сало | Schmalz | |
масло растительное | Speiseöl | |
обычно | für gewöhnlich, in der Regel | |
салат | (Kopf-) Salat, grüner Salat | |
гарнир | Beilage | |
рис | Рейс | |
петрушка | Petersilie | |
предпочитаю | любить что-то получше | bevorzugen |
Картофель фри (AE) | Поммес Фриттес | |
чипов (BE) | Pommes Frittes | |
моющее средство | Вещество, удаляющее грязь | Waschmittel, импульс |
платки | Papiertaschentücher | |
кассир | Касса, Касье | |
вперед | Давай, принеси! Komm, geh und hole es! путешествовать впереди других людей в своей группе и приходить раньше них | ворангеен |
получить | пойти, найти и вернуть сб. / sth. | холен, приносит |
молочные продукты | молочных продуктов | Milchprodukte |
мука | Мехл | |
сахарная пудра | Сахарная пудра белая | Staubzucker |
разрыхлитель | Обратный толкатель | |
тележка | Тележка на колесах, которую можно толкать или тянуть в одиночку, используемую для перемещение товаров | Einkaufs-, Gepäckwagerl |
счет | Банкнота 100 евро | Rechnung, Банкнота |
наличные деньги | деньги в монетах или банкнотах | Баргельд |
изменить | изменить = wechseln, монеты низкого достоинства | Wechselgeld |
Ассорти мясного ассорти | Коллекция различных колбас (и колбас) | Wurst- und Fleischaufschnitt |
фонд | полюбить | lieben, mögen, gern haben |
фруктовый пирог | Фруктовый пирог | Obsttorte |
взбитые сливки | Schlagobers | |
колея по полям | путь по полям | Feldweg |
средневековый | Средневековья | миттельальтерлих |
пункт назначения | место к которому сб. / sth. идет | Reiseziel, Bestimmungsort |
турист | человек, который занимается пешим туризмом | Странник |
переместить | сменить место жительства | übersiedeln, bewegen |
причина | Grund, Ursache, Anlass | |
увеличение | zunehmen, sich vermehren, größer werden, (an) wachsen и т.п. | |
пожарное депо | Feuerwehrhaus | |
кладбище | Фридхоф | |
Романский | Романский стиль: стиль архитектуры, преобладающий в западных странах. Европа между 900 и 1200 годами н. Э. Д. | romanisch (er) (Bau) Стиль |
редко | не часто, редко | selten |
могила | Яма, вырытая в земле для трупа | Грейфер |
надгробие | камень на могиле с именем вырытого человека. в | Грабштейн |
второй сорт | Уровень: Уровень или должность способностей, качества или звания, которые сб./ sth. имеет | (zweite) Klasse, Grad, Stufe |
спасательный центр | Rettungsstation | |
проход | passieren, vorbeifahren, -gehen и др. | |
детская площадка | Участок земли, на котором играют дети | Spielplatz |
малыш | Он только пошутил! Э machte nur Spaß! | scherzen, schwindeln и др. |
забор | Конструкция из рельсов, столбов и проволоки, обведенных вокруг поля или сад | Заун |
указать | обратить внимание на sth. | zeigen, hinweisen, erwähnen |
военный мемориал | Kriegerdenkmal | |
Троицкая колонна | Dreifaltigkeitssäule | |
часовня | Небольшое здание, использовавшееся для христианского богослужения | Капелле |
патрон | святой покровитель = Schutzheiliger | (Schutz) Покровитель |
Святой | Хайлиге (r) | |
малый поток | узкая речка | Бах |
нетерпеливый | пациент = гедулдиг | ungeduldig |
спецодежда | Arbeitskleidung | |
кооператив | кооператив | Genossenschaft |
Пшеница озимая | Winterweizen | |
паровое поле | залежь = Brache, залежь (залежь) = brachen | brachliegendes Feld |
ячмень яровой | Sommergerste | |
кормовые культуры | Futterpflanzen | |
клевер красный | Ротклее | |
люцерн (BE) | люцерна (AE) | Люцерн |
соя | Sojabohne | |
конина | Pferdebohne | |
из-за | zurückzuführen auf, wegen, infolge и т. Д. | |
почвенные условия | Bodenverhältnisse | |
плуг | pflügen | |
борона | eggen | |
кооперация машин | Машиненринг | |
разворот | streuen | |
навоз | Столлмист | |
б / у | Он жил здесь.Er wohnte füher его. | pflegte zu … |
применить | анвенден, вервенден, анбринген | |
искусственные удобрения | Handelsdünger | |
органическая ферма | Bio-Betrieb | |
пара лет | (ein) paar Jahre | |
зеленая крышка | Begrünung, Gründecke | |
трава | Кислая капуста | |
Борьба с вредителями | Schädlingsbekämpfung | |
спрей | spritzen, sprühen | |
выход | . | Эртраг |
угощение | behandeln (далее: Saatgut beizen) | |
Средство для дезинфекции семян | Saatgutbeizmittel | |
вредители | Schädlinge | |
болезней | Krankheiten | |
отпуск на ферме | Урлауб-ам-Бауэрнхоф | |
таверна | Таверна («Хойригенлокал») | |
сидр | Мост, Гермост | |
фруктовый сад | Obstgarten | |
груша | груша = Бирнбаум | Бирне |
вишня | Кирше | |
слива | Zwetschke | |
преобразование | Umstellung, Umwandlung | |
органическая сертификация | Anerkennung als Biobetrieb | |
навоз | Stalldünger | |
гарантировать | sichern, sicherstellen | |
Плодородие почвы | Bodenfruchtbarkeit | |
бобовые | Легуминосен | |
предоставить | Versorgen | |
достичь | erlangen, erreichen, erzielen | |
севооборот | Fruchtfolge | |
выбор | Валь, Аусвал | |
собственно | richtig, встречный, geeignet | |
разновидность | Sorte | |
поощрять | fördern, anregen, beleben, ermutigen, anspornen и т. Д. | |
естественные хищники | natürliche Feinde | |
божья коровка | Marienkäfer | |
Хищный клещ | Раубмильбе | |
виды | Art, Sorte, Spezies | |
Жук | Кафер | |
оса | Wespe | |
избавиться от | Лосверден | |
борона сорная | Ункраутстригель | |
культиватор | Ункраутстригель | |
корма | Футтер | |
корм | Футтер | |
концентрат | Крафтфуттер | |
Куры на свободном выгуле | Freilandhühner | |
стадо | Schar, (Schaf-) Herde | |
кулак | Haxe (Schweins-), Stelze | |
кровяная колбаса | Blutwurst | |
бузина | Холундер | |
черная смородина | Шварце Рибизель | |
период лактации | Laktationszeit, -период | |
сухостой | trockenstehende Kuh | |
сушка | трокенстеллен | |
телка | Калбин | |
конюшня со свободным размещением | Laufstall | |
измельченная солома | gehäckseltes Stroh | |
помет, постельные принадлежности | Einstreu | |
ручка | Bucht, Box | |
решетчатый пол | Spaltenboden | |
кормовой канал | Футтерганг | |
КРС мясного и молочного направления | Fleisch- und Milchrinder | |
короткая стойка | Kurzstand | |
глубокий туалет | Tieflaufstall | |
теленок | теленок — телята | калб |
загон для телят | Kälberboxen im Freien | |
довольно | эрлих, герехт; ziemlich, ganz schön; Гензлих, völlig, wirklich, geradezu | hier: ziemlich |
квота молока | Milchkontingent | |
молочная компания | Молкерей | |
маточное стадо | корова-корова = Mutterkuh | Mutterkuh — Herde |
рабочая нагрузка | Arbeitsbelastung | |
доильный зал сельдь | Fischgrätenmelkstand | |
подготовить | ворберайтен | |
оборудование | Ausrüstung, Ausstattung, Anlage, Geräte и т. Д. | |
Утреннее доение | Morgengemelk | |
ковш | Eimer, Kübel | |
чашка для молока | Vormelkbecher | |
вымя | Euter | |
доильный стакан | доильный стакан = Zitzenbecher | Melkzeug |
порода | Rasse, Züchtung | |
Австрийский Симменталь | Öst.Fleckvieh | |
средний удой | Stalldurchschnitt | |
порода двойного назначения | Zweinutzungsrasse | |
количество молока | Milchmenge | |
стадо | flock = Schafherde | Herde |
Голштинские фризы | Шварцбунте (голштино-фризская) | |
молочная порода | порода говядины = Fleischrasse | Milchrasse |
компьютеризированный | computergesteuert | |
система кормления | Fütterungsanlage | |
установить | installieren, einbauen, einrichten | |
преобразователь | Отправитель | |
силос | Силос | |
пастбище | альпийское пастбище = Альм | Weide |
ссадина | грасен, вайден | |
заменитель молока | ауч: заменитель молока | Milchaustauscher |
грубые корма | Раухфуттер | |
ветеринарный врач | meist abgekürzt: ветеринар | Tierarzt |
встречаются | sich ereignen, vorkommen, vorfallen, eintreten | |
отел | Отдо отела | abkalben |
маслобойка | Milchkanne | |
свежий сыр | Frischkäse | |
творог | Topfen | |
фермерское хозяйство | Hofladen | |
продавать напрямую | direkt verkaufen | |
молочные продукты | Milchprodukte | |
производить | Landw.
|