Экспресс неделя: Экспресс Неделя » Литва на русском языке (новости в Литве)

Содержание

Литва новости по-русски

        Новости   Литвы  по-русски


    По-литовски:
Новости «Delfi».
Оперативные новости, информация, фото-, аудио — и видеорепортажи. На литовском яз.
Газета «15 min». Новости, актуальная информация в области политики, экономики, спорта, культуры. На литовском яз.
«Lietuvos rytas». Новости, аналитические статьи. На литовском яз.
«Balsas.lt» — новостной портал. На литовском яз.
«Žinių radijas» в течение всего дня передает новости, коментарии, мнения радиослушателей. Сайт — отражение этих передач. На литовском яз.
© «О Вильнюсе», 2004-2021

Заголовок в современной прессе (на материале еженедельника «Экспресс-неделя»)

Type of publication: Straipsnis / Article
Author(s): Žarkova, Ana
Title: Заголовок в современной прессе (на материале еженедельника «Экспресс-неделя»)
Other Title: The headline in the modern press (based on the analysis of Lituanian press in Russian “Express-Nedelia”)
Is part of: Žmogus ir žodis, 2013, t. 15, nr. 3, p. 60-65
Date: 2013
Keywords: Культура русской речи;Пресса;Публицистический текст;Заголовок;Оценка;Ирония;Culture of Russian speech;Massmedia;Publicistic texts;Headline;Evaluation;Irony
Abstract: В статье представлены наблюдения, каса-ющиеся влияния на читателей региональной прессы как средства повышения общей культуры и культуры русской речи в частности, что ана-лизируется на материале заголовков одного из самых популярных в Литве изданий 2013 года – еженедельника «Экспресс-неделя». Будущее общества, уровень его культуры в целом, в том числе и речевой, зависит от того, как журнали-сты строят диалог с читателем. СМИ отличает стремление к точности в выражении мысли, что находит отражение в газетных заголовках. В ста-тье анализируются форма, функции и выражение оценки в заголовках еженедельника на русском языке. Рассматривается соотношение формы заголовка и жанра, в котором представлено со-держание статьи.

The article presents observations on the regional press influence to readers as a means of common cultures rise and Russian speech culture as well. The study is based on the material from one of the most popular weekly Lithuanian press in Russian “Express-nedelia” of 2013. The aim of the paper is to describe the headlines in this magazine. The future of our society, its cultural level depends on the journalists’ manner of a dialogue with readers. Features of mass-medias are the correctness of speech, so it finds reflection in the headlines. The article deals with the analysis of the forms, functions and expression of evaluation in the magazines headlines in Russian. The analysis of the examples showed the balance of the headlines form and genre of the article in some cases.
Internet: https://hdl.handle.net/20.500.12259/99259
Appears in Collections:Žmogus ir žodis / Man and the Word, 2013, t. 15, nr. 3 Svetimosios kalbos

АО «Экспресс Приморья» | Пригородная пассажирская компания

Перед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Интервью еженедельнику «Экспресс-неделя» — Посольство Республики Беларусь в Литовской Республике

Интервью Посла Беларуси в Литве В.  Дражина еженедельнику «Экспресс-неделя» 31.01.2012 (№5, корр. Е. Юркявичене)

 

Беларусь – Литва: успех сотрудничества в экономике впечатляет, политика отстает

Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси в Литве и в Финляндии Владимир Дражин — об отношениях Беларуси и Литвы.

 

— 20-летие дипотношений между Беларусью и Литвой в конце минувшего года Посольство Беларуси отметило рядом мероприятий. Однако с литовской стороны подобного внимания к этой дате не ощущалось. Значит ли это, что отношения между странами переживают сложные времена и для Литвы они не так важны?

— Напротив — могу сказать, что пик дипотношений, существующих 20 лет, пришелся как раз на 2012 год. И как бы сложно ни было в политике в эти годы, контакты на разных уровнях у нас не прерывались. Были визиты президентов, премьеров, которые придали динамику сотрудничеству в разных сферах. Были и контакты между министрами и чиновниками высокого ранга не только в экономической, но и в политической, гуманитарной областях. Да, мы старались не упускать инициативу, не пропускали возможности напомнить о том, что наши отношения имеют двадцатилетнюю историю. И деловые встречи: Международный бизнес-форум 2012 года и Первый белорусско-литовский форум регионального сотрудничества мы провели под эгидой 20-летия дипотношений. Дни культуры Беларуси в Литве в 2012 году были масштабнее прошлых: в Литву приехало 673 артиста из 15 разных творческих коллективов – такого не было никогда! Конечно, белорусская сторона сделала все, чтобы и политики Литвы, и представители научной, культурной интеллигенции, общественность заметили эти мероприятия, приняли в них участие. Высшее руководство двух стран обменялись поздравительными телеграммами по случаю этой исторической даты, поздравили друг друга с новогодними праздниками. Что лучше может охарактеризовать градус отношений, как ни достижения в экономике, которая по утверждению классиков, есть концентрированное выражение политики: к 30 декабря 2012 года — годовщине установления дипотношений, товарооборот Беларуси и Литвы перевалил за полтора миллиарда (!) долларов. Сравните: всего 7 лет назад в 2005 году товарооборот между нашими странами составлял всего 480 млн. долларов! Инвестиций в 2006 году было 10 млн., а сегодня – 150 млн. долларов. И этому росту не помешал даже мировой экономический кризис 2009 года! Через Клайпедский порт в минувшем году было перевалено 12 млн. тонн белорусских грузов – Белоруссия является одним из основных поставщиков грузов в Клайпеду. А всего наша республика формирует около 30% загруженности порта – разве при такой ситуации можно говорить о том, что Белоруссия не важна?

 

— Однако при такой экономической заинтересованности из Литвы звучала жесткая официальная риторика в отношении Беларуси, с территории Литвы взлетел самолет с плюшевыми мишками, сброшенными в соседней стране, и т.д.: это парадокс?

— Дипломатия – искусство возможного, и мы достигли максимума возможного при непростых отношениях с Евросоюзом, членом которого является Литва. Однако наши отношения с Литвой отличаются высокой степенью интенсивности. Конечно, пока будут необоснованные политические заявления и акции, политические отношения будут отставать. А хотелось бы, чтобы политики чаще заглядывали в экономические сводки и приходили к мысли, что сотрудничество лучше конфронтации. Так что некий парадокс в этом есть. Но не все так однозначно – кроме успешных экономических отношений, у Беларуси с Литвой все неплохо и в гуманитарном сотрудничестве. Или вот такой пример: сегодня у Литвы только с одной страной, с которой имеется общая граница, нет территориальных разногласий – с Беларусью. Мы первыми провели демаркацию и делимитацию 674 километров границы. Мы надеемся, что во время председательства Литвы в ЕС будет проведено хотя бы одно сближающее нас мероприятие, посвященное льготным визовым условиям: по моему мнению, сегодняшняя цена визы 60 евро — слишком велика. Такая визовая политика отдаляет соседей. В этом контексте Литва могла бы что-то предпринять для соседней страны.

 

— Посольство проводит колоссальную работу, ежегодно организуя ознакомительные поездки для школьников, пенсионеров, журналистов, предпринимателей, деятелей культуры литературы, искусства, пенсионеров Литвы в Беларусь. Эта народная дипломатия дала результат?

— Для нас было важно изменить отношение жителей Литвы к Беларуси, в которой они не были по 20-25 лет. Эти поездки многое поменяли во взглядах людей на соседнюю страну. В прошлом году мы организовали более 80 поездок. И сами люди стали больше ездить: в прошлом году с разными целями в Беларусь съездило 2,5 млн. жителей Литвы. Поезд Минск-Вильнюс уже не справляется с возросшим потоком пассажиров. Если восстановят 8 километров железной дороги от белорусского поселка Поречье до литовского города Друскининкай, которые разобрали в 1990-м году, то каждую субботу от 5 до 9 тысяч жителей Гродно будут приезжать в санатории Друскининкай.

 

— Несмотря на политическую непогоду, литовский бизнес целеустремленно осваивает Беларусь. Нет ли здесь риска для него?

— Литовские бизнесмены охотно вкладывают средства в Беларусь: они увидели, что у нас можно работать, вкладывать капитал, который приносит прибыли. Литва при этом не выдвигает политических условий для прихода своих инвестиций в нашу страну. В 2010 году литовских предпринимателей во главе с Б. Лубисом принял президент А. Лукашенко. Он пообещал им создать условия для ведения бизнеса. Беларусь тогда сильно нуждалась в развитии строительства, и к нам из Литвы пришли проектировщики, архитекторы, строители. Сегодня на большинстве крупных строящихся объектах Беларуси работают литовские строительные компании или строители из Литвы. В наших планах – масштабное строительство промышленных объектов, агрокомплексов и объектов инфраструктуры, и мы рады будем видеть на этих объектах литовских специалистов и строителей, хорошую работу которых недавно отметил даже президент Лукашенко. В разные времена у нас одновременно работали до 12,5 тысяч литовских строителей – мы это видели по рабочим визам, которые выдавали. Мы запросили у литовской стороны еще одну категорию специалистов, хроническая нехватка которых ощущается в Беларуси, – реставраторов: ведь у нас целенаправленно ведется восстановление замков времен Великого княжества Литовского (ВКЛ). Сейчас работы ведутся на 38 объектах. Но пока мы не получили ответа на свой запрос. Советы делового сотрудничества двух стран думают о возможностях масштабного увеличения экспортного капитала Беларуси и Литвы не на какие-то там 10-20 млн., а на миллиарды долларов! Это свидетельствует активно продвигающейся интеграции экономик двух стран. Сегодня в Беларуси работает более 500 предприятий с литовским капиталом. В ближайшее время в свободной экономической зоне «Могилев» откроются семь заводов деревоперерабатывающего холдинга «Vakaru Medeinos grupe» (VMG-group) Сигитаса Паулаускаса по производству корпусной мебели и ДСП. Произведенная продукция предназначается на экспорт: мебель будет поставляться магазинам Ikea в России, а ДСП — производителям мебели в Западной Европе. Литовская компания Arvi в Лидском районе строит комплекс по производству мяса индейки, а также модернизирует Лидский ветсанутильзавод, который будет заниматься переработкой вторсырья, а именно павших животных, а также отходов от переработки мясной продукции. ЗАО «Сенукай» совместно с финской корпорацией Kesko открыла сеть своих гипермаркетов “ОМА”: в 2012 году такие магазины открылись в Могилеве и в столице – Минске, подобный объект планируется возвести и в Бресте.

 

— Беларусь активно реставрирует замки и поместья деятелей ВКЛ, издает энциклопедии по его истории, что вызывает беспокойство в некоторых экспертных литовских кругах – не приватизирует ли соседняя страна историю ВКЛ?

— Для таких опасений нет оснований: мы идем по пути объективной оценки истории государства. Мы предлагали в 2011 году провести совместные мероприятия, посвященные 200-летию со дня рождения Канцлера ВКЛ и Речи Посполитой Иоахима Хребтовича, одного из первых дипломатов ВКЛ. Поскольку он родился в Новогрудском районе, мы решили провести там научную конференцию, пригласили официальных литовских представителей. Но в последний момент литовская делегация от участия отказалась. Что повлияло на решение Литвы – Европейский Союз? Думаю, нет. В Беларуси сегодня идет мощный процесс роста национального самосознания, чему способствуют издание энциклопедий об истории ВКЛ и Полоцкого княжества, истории храмов Беларуси, исторических лиц, живших на ее территории. Этому способствует и реставрация и восстановление исторических замков и поместий. Умалить роль Беларуси в ВКЛ невозможно – слишком много исторических свидетельств осталось на ее территории. Мы же не можем отказаться от наследия Радзивиллов на нашей территории, от Мирского и Несвижского замков, дворца Сапегов в Ружанах, от Кревского замка, построенного великим князем Гедемином, от Новогрудского замка, который мы будем восстанавливать и в котором по одной из версий состоялась коронация великого литовского князя Миндовга?! Мы можем изучать урок государственности ВКЛ в каждой отдельной стране – в Беларуси, Литве, Польше, что, безусловно, дает рост национальному самосознанию народов, а можем и объединиться и создать общую картину. Например, провести общую конференцию с Литвой, посвященную пятисотлетию пребывания в одном государстве. Беларусь в прошлом году отпраздновала тысячу сто пятьдесят лет своей государственности, которую она ведет от основания Полоцкого княжества: именно Полоцк – колыбель белорусской культуры и государственности. То, что происходило на этой территории в разные исторические периоды сегодня трудно поделить между нынешними государствами – это общая история. Надо сближать позиции: ведь, несмотря на то, что имение Иоахима Хребтовича, первого Канцлера ВКЛ, сегодня находится на территории Беларуси, его имя принадлежит сегодня мировой истории. Также как имя Адама Мицкевича, который родился в Новогрудке – там сегодня работает дом-музей поэта, учился, жил и работал в Литве и Польше. Я спрашивал мнение известного литовского историка о нашей энциклопедии ВКЛ и он сказал, что никаких противоречий литовскому взгляду на историю княжества в ней не заметил. Так что выработать общий взгляд на историю ВКЛ вполне возможно.

 

— Нельзя не заметить ваше особое отношение к старикам – литовским ветеранам Великой Отечественной…

— Я свято верю в то, что если государство думает о детях и стариках, у него есть будущее. Поэтому я всегда, особенно во время работы главой Несвижского района Беларуси, уделял больше всего внимания старикам и детям. И когда я пришел работать в Литву, то старался поддержать ветеранов: мне хочется, пока не поздно, дать им почувствовать нашу благодарность за то, что они отстояли нашу мирную жизнь. Вот недавно собрали их на семидесятилетие партизанского движения в Беларуси, накрыли партизанский стол: бывшие солдаты делились воспоминаниями о партизанском прошлом, вспоминали товарищей, которых уже нет с ними.

 

Посольство ежегодно, с 2007 года, организовывает поездки ветеранов в Беларусь. Мы с гордостью показываем гостям, как у нас сохраняется память о солдатах Великой Отечественной войны, мемориальные комплексы, братские захоронения, какая воспитательная работа ведется с молодежью, как Беларусь противостоит попыткам фальсификации истории Второй мировой войны, как государство заботится о ветеранах, пытаясь обеспечить им достойную старость. А первую поездку по просьбе ветеранов мы совершили по местам боев Литовской 16-й дивизии в Витебскую область. Немало планов есть и на будущее.

Заголовок в современной прессе (на материале еженедельника «Экспресс-неделя») | Žarkova

Авина Н., 2006, Родной язык в иноязычном окружении (на материале русского языка в Литве). – Москва-Вильнюс: ООО «Издательство “Эллипс”».

Балшайтите Д., 2009, Культура русской речи в Литве (на материале переводов литовских публицистических текстов). In: Žmogus ir žodis. Svetimosios kalbos. Mokslo darbai, t.11, №3. – Vilnius: VPU leidykla, p. 5–10.

Бельчиков Ю., 2006, Проблема выбора слова в речевой практике средств массовой информации. 90-е

годы ХХ века. In: Язык и мы. Мы и язык: Сборник статей памяти Б.С. Шварцкопфа. – Москва: Рос. гос.гуманит.ун-т, c. 367–379.

Жаркова A., 2008, Рекламные тексты в русскоязыч-ных газетах Литвы (лексика, композиция, пунктуационное оформление). In: Русистика и компаративистика: Сборник научных статей. Вып III. – Москва: МГПУ, c. 34–43.

Канаева Е. , 2007, Несколько замечаний о газетных заголовках. In: Русская речь, №6, c. 75–77.

Кондрашов С., 1989, Из мрака неизвестности. In: Новый мир, №8, c. 182–186.

Костомаров В., 1994, Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – Москва: Педагогика-Пресс.

Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник, 2003. – Москва: Флинта, Наука.

Николаева А., 2001, Когда не все средства хороши. In: Русская речь, №3, с. 46–49.

Ожегов С., Шведова Н., 2010, Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. – Москва: 000 «А ТЕМП».

Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. 1990. – Москва: Норма.

Чжао Вэньцзе, 2007, О языке газеты конца ХХ– начала ХХI века. In: Русская речь, №6, с. 66–71.

«Экспресс-неделя»,25 апреля 2013, №17.

Яцкевич С., 2010, Масс-медиа национальных меньшинств в межкультурных коммуникациях этнически неоднородного общества. In: Kalba ir kontekstai. III (2). – Vilnius: Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla, p. 97–106.

Зарубежные поездки жителей Литвы сократились более чем на две трети

Общество

Получить короткую ссылку

71 0 0

Чаще всего путешественники ездили в Латвию, Польшу и Германию. На эти три страны пришлось более 110 тысяч поездок

ВИЛЬНЮС, 25 дек – Sputnik. Количество однодневных поездок жителей Литвы в третьем квартале года уменьшилось на 33 процента и составило 2,5 миллиона, сообщает Департамент статистики.

По сравнению с тем же периодом 2019 года число ночевок снизилось на 1,6 процента, до 910,5 тысяч. В июле-сентябре поездка жителя страны в среднем длилась 2,68 ночи.

Согласно подсчетам, путешествующие по Литве жители потратили 84,1 миллиона евро. В среднем траты составлял 92 евро на личную поездку и 93 евро на командировку.

Более половины (53 процента) местных туристов ночевали в гостиницах, гостевых домах или мотелях, 24 процента людей снимали жилье. Услугами санаториев и лечебных учреждений пользовались шесть процентов. Такое же количество путешественников останавливались у друзей и родственников. Три процента людей проживали в частном секторе, а восемь процентов – в других местах.

Чаще всего люди отправлялись в поездки на машине. Таких 90 процентов. Лишь шесть процентов путешествовали туристическим автобусом, а по два проценты предпочитали поезд и другие виды транспорта.

В третьем квартале жители Литвы оценили свои путешествия как очень хорошие (67 процентов) и хорошие (32 процентов), удовлетворительные (один процент).

Было несколько причин, по которым литовцы отказывались от поездок: недостаточно средств (27 процентов), отсутствие желания (24), проблемы со здоровьем (17), отсутствие безопасности (14), семейные обязательства (13), высокая занятость (четыре процента) и другие причины (один процент).

Среди однодневных поездок было 92 процента по личным целям и восемь процентов по деловым.

В третьем квартале года зарубежные поездки жителей Литвы сократились на 73,6 процента по сравнению с аналогичным периодом 2019 года. Всего путешествовали 164,2 тысячи человек. Средняя продолжительность заграничной поездки составила 6,6 ночи.

В период с июля по сентябрь литовские путешественники оставили за рубежом 107,5 миллиона евро, что на 65,6 процента меньше, чем в прошлом году. Один житель в среднем тратил 473 евро.

Больше всего поездок было совершено в Латвию (68,5 тысячи), Польшу (23), Германию (20,7), Грецию (13,9), Эстонию (12,9) и Великобританию (10,6).

Амурские тигры вернулись в метро

Обновленный поезд «Полосатый экспресс» вышел на Серпуховско-Тимирязевскую линию московского метро 29 июля – в Международный день тигра. Ярко оформленный состав расскажет пассажирам метрополитена о проблеме исчезновения тигров и о том, что делают в России для сохранения этих редких хищников. Проект подготовлен совместно с центром «Амурский тигр». 

Торжественный запуск состоялся в депо «Варшавское» в Международный день тигра. Это ежегодный праздник, цель которого – рассказать людям о проблеме исчезновения тигров и о том, как их защитить.

 Главным героем именного поезда стал амурский тигр, его крупные изображения разместили на внешней стороне вагонов. Голову состава так же украсил огромный портрет тигра, глаза которого расположены над фарами поезда. 

Вся информация, размещенная внутри, поделена на блоки: данные об охране природы, о научных исследованиях, книгах, фильмах, статьях в газетах и журналах, посвященных амурскому тигру, об обучающих мероприятиях и экологических курсах, которые проводят в России, а также краткая справка о самом поезде «Полосатый экспресс» и центре «Амурский тигр».

 На стенах вагонов разместили стикеры с информацией о состоянии популяции редкого хищника в России и о том, как в нашей стране ведётся его изучение и защита. По последним данным, в России обитают 580-600 амурских тигров. Это 95% мировой популяции подвида.     

 «Во всех своих проектах Центр «Амурский тигр» стремится как можно меньше вмешиваться в окружающую среду. Этого же принципа мы придерживались, когда создавали новый «Полосатый экспресс», исходя из того, что состав метро внутри — это тоже своего рода экосистема. Поэтому внутри он оформлен сдержанно, аккуратно, но, в то же время, с яркими акцентами и смыслом, — прокомментировал генеральный директор Центра «Амурский тигр» Сергей Арамилев.

«Полосатый экспресс» уже третий раз выходит на линии московского метрополитена. Оформление обновлённого поезда обращает внимание наших пассажиров на важнейшую тему – что делают в России, чтобы защитить от исчезновения амурского тигра, который занесён в Красную книгу. За полгода узнать об этом смогут более 3 миллионов пассажиров», – рассказала  заместитель начальника метрополитена по развитию клиентских сервисов и работе с пассажирами Юлия Темникова.   

Центр «Амурский тигр», созданный в 2013 году Русским географическим обществом, — организация, занимающаяся изучением, сохранением и увеличением популяции амурского тигра в России.      

Впервые тематический состав «Полосатый экспресс» вышел на Люблинско-Дмитровскую линию в 2015 году. Внутри состав, включая полы, был оформлен фотографиями амурских тигров и дальневосточных леопардов, а также флоры и фауны Дальнего Востока. Повторно «Полосатый экспресс», посвященный тиграм и леопардам, был запущен на Серпуховско-Тимирязевской линии 29 июля 2016 года. Каждый из 8 вагонов был оформлен как один из этапов взросления и истории жизни кошачьих. 

Мятная Экспресс неделя! — Американские ремесла

Сделайте праздники веселыми и яркими с Peppermint Express! Классические зимние и рождественские иконки, включая елки, конфеты, украшения и снежинки, оживают в веселой палитре. Конфеты красного, изумрудного, серовато-синего и золотистого цветов добавят блеска всем вашим праздничным пожеланиям. Эта веселая коллекция включает 12 двусторонних листов бумаги с рисунком, листы наклеек, вырезанные формы и четыре цвета согласованных Толстых листов.Бумажные цветы, марки и тематическая карта Бинго завершают эту красочную коллекцию. Садитесь на борт Peppermint Express!


Жанна Вернер и Мэдлин Фокс начинают эту праздничную неделю с трех раскладок и карточки:



Расходные материалы: белый картон (71081) — текстурированный картон, кусочки бинго (366090) — бумага с рисунком, веселые поздравления (366101) — бумага с рисунком, ленты Санта-Клауса (366099) — бумага с рисунком, дорогой Санта (366095) — бумага с рисунком, имбирная мята (366107) — клейкие многослойные украшения, примечания (366106) — акцентные и фразовые наклейки, Twinkle Thickers (366105) — фольговые наклейки с буквами, Twinkle Thickers (366104) — фольгированные наклейки с буквами, Wondermint (366118) — акриловые марки, Figgymint (366108) — высечки картонных форм, Frostymint с блеском и фольгой (366109) Биты для высечки, вырезка 5 дюймов (64200) — Ножницы, двусторонняя супер липкая лента (61753) — This To That Adhesive


Расходные материалы: Белый картон (71081) — Текстурированный картон, Страна чудес (366098) — Бумага с рисунком, дорогой Санта (366095) — Бумага с рисунком, Фиггиминт (366108) — высечки картона, Холлиминт (366115) — прищепки с орнаментом, Iceplum (42276) — размерные наклейки, Рождество (366117) — катушки с лентами, имбирная мята (366107) — клейкие слоистые украшения, Twinkle Thickers (366105) — фольговые наклейки с буквами, Remarks (366106) — акцентные и фразовые наклейки, Wintermint (366112) — бинго карточки, Cutup 5 дюймов (64200) — Ножницы, двусторонняя супер липкая лента (61753) — This To That Adhesive, пена (61710) — This To That Adhesive



Расходные материалы: Бумага Bingo Bites (366090) — Peppermint Express, Deck The Halls Paper (366093) — Peppermint Express, Frosted Forest Paper (366100) — Peppermint Express, Бумага для катания на санях (366097) — Peppermint Express, Santa Stripes Paper (366099 ) — Peppermint Express, Ornamint Paper (366092) — Peppermint Express, Jolly Greetings Paper (366101) — Peppermint Express, многослойные высеченные бирки (366109) — Биты, высеченные формы (366108) — Биты, кристаллы (27420) — Zazz, ДСП с золотой фольгой, наклейки с буквами (366104) — Толстые, трехмерные точки из пеноматериала (61709) — This To That


Расходные материалы: Бумага для укусов Bingo (366090) — Peppermint Express, печатная лента (366117) — Peppermint Express, Dimensional Paper Stars (366110) — Замечания, Value Pack Weave Cardstock (366244) — Cardstock

Чтобы поблагодарить вас за то, что вы заглянули в компанию American Crafts и поддержали ее, мы даем вам шанс выиграть призовой пакет Peppermint Express! Оставьте комментарий ниже, объяснив, что вам больше всего нравится в праздничный сезон. Мы случайным образом выберем счастливого победителя и объявим в пятницу! Удачи!

День полярного экспресса — Дружелюбный учитель


МЫ ЛЮБИМ День полярного экспресса в нашем классе. Даже в старших классах начальной школы вы можете взять эту неделю и заинтересовать своих учеников серьезным содержанием!

Настройка на неделю

Необязательно украшать класс, чтобы эта неделя стала незабываемой, но это не повредит!

Сначала я поставил поезд в своем классе.Все, что я сделал, это поставил свои столы в длинный ряд и выстелил его черной бумагой.

Затем я вырезал красно-желтый кружок и черный пар / курильщик!

Затем вам придется приклеить его к линейке, если вы не используете плотную плотную бумагу. Мы использовали горячий клей, чтобы он приклеился к бумаге на столе!

С каждым поездом нужен кондуктор !! Какие милые шляпки, которые сделала моя лучшая учительница ?!

Мы проложили железнодорожные пути по всему коридору. Это была ЛУЧШАЯ часть! Я так сильно смеялся, потому что каждый ребенок, проходивший по коридору, оставался на рельсах.В тот день каждому ребенку, независимо от его класса, нравилось гулять по нашему коридору, и это вызывало волнение у моих детей.

Конечно, вам понадобится знак переезда, который войдет в ваш класс! 😉

В последний день недели был день PJ! Я ЛЮБЛЮ ЛЮБОВЬ, ЛЮБЛЮ день пижамы, но когда я ношу пижаму на работу, я ничего не делаю!

У нас была плитка горячего шоколада для детей. Я только что купил два галлона молока и весь день грел в своей мультиварке.Наш эльф принес нам зефир и леденцы, чтобы добавить в наш горячий шоколад!

Математика за неделю

По математике мы начали гонку с задачами по словам! Эта гонка принесла детям путевку на Северный полюс, с которой началось наше веселье на неделе!

  • Мы работаем над столбчатой ​​диаграммой наших любимых рождественских моментов
  • Мы выполняем задание с линейным сюжетом, где ученики приносят предмет из дома
  • Мы практикуем умножение и деление во время мероприятия «Спасем Рождество».
  • Работаем по площади и периметру, пока создаем собственный Северный полюс
  • Создаем поезд из фигур
  • Мы также выполняем задание «другое слово»!

Показатели за неделю

Ну, очевидно, начнем с чтения книги.Мы читаем его несколько раз, пока выполняем с ним много действий!

  • Мы визуализируем различные части истории, прежде чем читать ее целиком
  • Мы выполняем множество упражнений со словарным запасом, чтобы практиковать строгие слова из рассказа и заканчиваем тестом
  • Мы работаем с образным языком с четырьмя разными забавными занятиями
  • Мы делаем стену граффити по признакам характера и выполняем актерское действие
  • Делаем тему закрываем читаем
  • Мы делаем сравнение точек зрения
  • И, конечно же, проходим тест на понимание

Запись

В это время года мне больше всего нравится писать! Для этого модуля мы ТАК весело пишем.

  • Мы используем написание образов, чтобы написать о рождественском утре, после анализа написания образов в рассказе
  • Делаем письма Деду Морозу на более высоком уровне
  • Мы пишем эссе, сравнивающее и противопоставляем книгу и фильм

Социальные науки

Что касается социальных исследований, то в первую очередь мы говорим о географии. Студенты создают свой собственный мир и раскрашивают каждый контент в соответствии с климатом на континенте! Затем мы исследуем историю поездов и создаем временную шкалу, чтобы показать историю.

Наука

Для науки мы начинаем с исследования полярного региона и создания презентации о нем. Затем мы проводим эксперимент с разными типами звуков. Наконец, мы рассмотрим колокольчики и то, как они работают!

Вы хотите всю неделю ЗАВЛЕКАТЕЛЬНЫХ и ТРУДНЫХ занятий ?!

>>> Возьми сюда !! <<<

Удачного Дня полярного экспресса !!!

Выпуск Auto Express на этой неделе

В выпуске Auto Express на этой неделе у нас есть эксклюзивные изображения нового детского электромобиля Ford, который будет располагаться ниже Mustang Mach-E в модельном ряду и будет оснащен технологиями Volkswagen, когда он прибудет в 2023 г.

У нас также есть полная информация о замене McLaren 570S — новом подключаемом гибриде Artura мощностью 671 л.с.

Плюс, у нас есть все самое последнее о новом хардкорном Porsche 911 GT3 и мы поближе познакомимся с обновленным Citroen C3 Aircross.

В разделе приводов мы отправимся в путь на обновленном супермини Kia Rio, опробуем полностью электрический Vauxhall Mokka-e и сядем за руль Audi A3 40 TFSI e.

Если этого было недостаточно, у нас будет горячая битва между новым BMW 128ti и VW Golf GTI, а мы тестируем новую четырехцилиндровую Toyota Supra против Jaguar F-Type P300.

Как купить Auto Express

Выпуск Auto Express на этой неделе уже в продаже, и есть целый ряд способов получить его в свои руки!

Подписаться

Лучшая цена, доступная нашим читателям, — это подписка на Auto Express. Вы можете попробовать свои первые 6 выпусков всего за 1 фунт стерлингов, плюс все новые подписчики получат бесплатный приветственный подарок, когда они присоединятся.

Мы доставляем бесплатно прямо по выбранному вами адресу, поэтому вы можете быть уверены, что никогда не пропустите ни одной проблемы.Если вы хотите продолжить подписку после окончания пробного периода, вы сэкономите 47% на цене магазина, платя всего 24,99 фунта стерлингов каждые 3 месяца.

Наша гарантия возврата денег означает, что если вам понадобится отменить в любой момент, мы вернем вам любые неотправленные проблемы, вы не можете превзойти эту стоимость!

Щелкните здесь, чтобы посетить наш безопасный интернет-магазин и подписаться на Auto Express …

Цифровые версии

Если вы предпочитаете читать Auto Express на своем компьютере, планшете или телефоне, вы можете получить цифровую версию через наш онлайн-партнер Zinio.Отдельные выпуски доступны по цене от 2,99 фунтов стерлингов, а подписка на целый год стоит всего 90,99 фунтов стерлингов.

Щелкните здесь, чтобы загрузить цифровую версию Auto Express с Zinio . ..

Отдельные выпуски

Если вы не хотите получать следующие 6 выпусков Auto Express за 1 фунт стерлингов, подписавшись (рекомендуемая розничная цена 22 фунта стерлингов), тогда вы все еще можете покупать отдельные выпуски в магазинах или в Интернете. Выпуск Auto Express на этой неделе продается всего за 3,60 фунта стерлингов. Вы можете найти ближайший к вам магазин, в котором продается этот журнал, нажав здесь.

Если вы не можете добраться до магазина или не можете найти его в удобном месте, вы можете купить отдельные печатные издания Auto Express, которые будут доставлены прямо к вашей двери.

Щелкните здесь, чтобы купить отдельные выпуски Auto Express

DraftKings Состав недели: The American Express

В дополнение к статье о ставках, которую я выкладываю каждую неделю, я подумал, раз уж я нахожусь в своей квартире в течение 3 недель перед началом занятий в Сиракузах, почему бы не использовать свое время продуктивно и не дать вам, ребята, победный (надеюсь) состав каждую неделю.

В каком конкурсе я участвую: Draftkings PGA Tour $ 100 000 Drive the Green

Я не говорю, что вы должны участвовать в этом конкурсе, потому что я уверен, что многие из вас вкладывают более 5 долларов в состав участников, но я бедный студент колледжа, так что вы собираетесь с этим делать. ¯_ (ツ) _ / ¯

Если вы хотите вкратце изложить мои мысли о курсе, вы можете перейти к моей статье о ставках, которая выходит во вторник, но вот состав, в который я вхожу:

Тони Финау (10 500 долларов)

Тони закончил здесь Т14 в прошлом году, и он просто чувствует себя парнем, который преуспевает в гольфе в пустыне и может при необходимости опускаться.Когда клюшка становится горячей, он становится элитным парнем практически во всех категориях, на которые вы хотите обратить внимание.

Скотти Шеффлер (9500 долларов)

Я не большой поклонник того, что просто смотрели на то, что ребята делали в прошлом году на недельном турнире, но Шеффлер в прошлом году финишировал соло 3-м, и он получает много ударов с мишени. Одна вещь, которую мне действительно нравится, это то, что он прибавил в своих последних трех соревнованиях.

Крис Кирк (7600 долларов)

Я тут на ногах, потому что Кирк отключился на Sony Open на прошлой неделе, показав финиш на Т2.Он очень хорошо поставил, и в этом сезоне он феноменально отбивал мяч, поэтому я думаю, что $ 7600 для него — хорошее соотношение цены и качества.

Аарон Уайз (7600 долларов)

Уайзу всего 24 года, и он отлично стартовал в этом сезоне, попав в тридцатку лучших в своих последних четырех турнирах. Статистика, которую мы рассмотрели в подкасте Pin High на этой неделе, была 3 балла в среднем, а Wise в настоящее время находится на 8-м месте в этой категории в этом сезоне.

Сепп Страка (7400 долларов)

Я невероятно уверен в Сеппе Страке на этой неделе.В настоящее время он 19-й в SG: подход, так что у него не должно возникнуть проблем с попаданием в мелкие зеленые на PGA West, и он не пропустил ни одной доли в своих последних 6 турнирах. Еще один парень, который очень хорошо играет в пар 3 в этом сезоне.

Макс Хома (7000 долларов)

Я чувствую, что у этого есть подъем или спад. Макс Хома живет в Аризоне, поэтому он должен быть знаком со стилем гольфа, и он писал о том, как он очень много работал, чтобы вернуться к тому хорошему гольфу, в который он играл в прошлом сезоне.Я думаю, что у этого выбора есть большой потенциал, но я думаю, мы посмотрим, как это закончится.

Удачи на этой неделе на зеленом поле и, надеюсь, эта победа.


Изображение на обложке через Instagram

  • РИКИ ФАУЛЕР СДЕЛАНО? // Плюс еще кое-что из мира гольфа — 17 февраля 2021 г.
  • Pin High Podcast Ep. 68: DB был STRAITVIBIN на Pebble + New BeatinTheBookie Segment — 17 февраля 2021 г.
  • СТАВКИ: матчи, фейдеры, победители Straight Up и многое другое // Genesis Invitational — 16 февраля 2021 г.
  • ВОЗВРАЩАЕТСЯ ЛИ JORDAN SPIETH? // Плюс еще кое-что из мира гольфа — 10 февраля 2021 г.
  • Подкаст Pin High, эпизод 67: Джордан Спит вернулся? — 10 февраля 2021 г.
  • СТАВКИ: Matchups, Faders, Straight Up Winners и т. Д. // AT&T Pebble Beach Pro-Am — 9 февраля 2021 г.
  • Pin High Podcast Ep 66: Patrick Reed Cheated Again! — 3 февраля 2021 г.
  • СТАВКИ: Matchups, Faders, Straight Up Winners и т. Д. // Waste Management Phoenix Open — 2 февраля 2021 г.
  • BETS: Matchups, Faders, Straight Up Winners и др. // Farmers Insurance Open — 27 января 2021 г.
  • Pin High Podcast Ep 65: Еще одна операция на спине для Тайгера Вудса? — 27 января 2021 г.
Просмотреть все сообщения

ЭТИ ИСТОРИИ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ

Акции дня недели

Вот ваши акции дня недели 2019!

Присоединяйтесь к нам в течение недели в Carson Park, чтобы получать отличные предложения и акции каждый день недели!

Monday Игры несут в себе интригу и скидки в 2019 году, так что приготовьтесь к Mystery Monday в этом сезоне. Следите за нашими социальными сетями в течение всего сезона, где мы будем давать подсказки о том, как заработать билеты со скидкой, призы и бесплатное питание для всех наших игр по понедельникам.

Игры вторника будут включать специальную скидку на билеты для пожилых людей долины Чиппева! Каждый вторник вечером — вечер для пожилых людей; Эта акция дает поклонникам возможность провести традиционный вечер на стадионе. Всего за 12 долларов фанаты старше 55 лет могут принять участие в игре в Carson Park и получить хот-дог и содовую вместе со своим билетом.

Среда: игры вернут Buck Night в 2019 году и кое-что новенькое! Небольшое домашнее пиво, а также небольшая газировка будут стоить всего 1 доллар в течение первых трех подач игр в среду вечером. Новинка 2019 года: победные среды — это шанс выиграть билеты на пивоваров, близнецов, упаковщиков и Country Fest в течение всего сезона.

Четверг игры возвращают еще одного любимца фанатов, «Жаждущие четверги»! Carson Park будет стоить 2 доллара.50 мест местного пива, премиум за 3 доллара и фонтан за 2 доллара каждый четверг в течение всего лета.

Friday games продолжат традицию фейерверков Eau Claire в парке Карсон! Каждую пятницу мы будем устраивать фейерверки, которые нельзя пропустить. Кроме того, студентам из долины Чиппева понравится Student Night! Имея действительный студенческий билет, вы можете получить билет на фан-колоду всего за 20 долларов или получить скидку на 1 доллар с любого другого билета.И, как всегда, ваш билет в Fan Deck включает в себя все, что вы можете съесть, и четыре чашки пива.

Субботние игры также увидят новое дополнение к промо-акциям Дня недели в сезоне 2019 года. Для развлечения перед игрой перед стадионом на Carson Park Plaza бесплатно будут выступать живые выступления. Концерт перед игрой каждую субботу спонсируется клиниками OakLeaf.

Воскресные игры позволят болельщикам общаться со своими любимыми игроками после игры! Всем фанатам «Экспресса» будет роздан плакат после игры, а игрокам будут предоставлены фотографии и автографы.

Express Entry: Канада приглашает 4626 кандидатов во второй розыгрыш на этой неделе

IRCC провела свой второй розыгрыш Express Entry на этой неделе 21 января.

Служба иммиграции, беженцев и гражданства Канады (IRCC)

выдала 4626 приглашений на постоянное проживание кандидатам Canadian Experience Class. Требование отсечения для комплексного рейтингового балла (CRS) составляло 454 .

Сегодняшний пороговый счет CRS был на семь пунктов ниже, чем в предыдущем розыгрыше CEC, проведенном 7 января, в котором пороговый счет CRS составлял 461.

Express Entry — это основной способ управления заявками квалифицированных рабочих в Канаде с 2015 года.

Как указано в новом плане уровней иммиграции на 2021–2023 годы, IRCC стремится принимать около 110 000 иммигрантов с ускоренным въездом в год. Канада приблизилась к этой отметке в прошлом году, когда у нее был рекордный для Express Entry год, когда было выдано в общей сложности 107 350 приглашений на постоянное проживание.Правительство Канады продолжает подчеркивать, что приветствие высокого уровня квалифицированных иммигрантов во время и после пандемии COVID-19 будет оставаться жизненно важным для поддержки сильной экономики.

Получите бесплатную экспресс-оценку

Процесс ускоренного входа состоит из двух этапов. Во-первых, кандидаты в квалифицированные рабочие должны убедиться, что они имеют право участвовать хотя бы в одной из следующих программ: Федеральная программа квалифицированных рабочих, Федеральная программа повышения квалификации и Canadian Experience Class.

Кандидаты, имеющие право на участие в одной из этих программ, могут войти в пул Express Entry, разместив свой профиль на веб-сайте IRCC. IRCC присудит им балл Комплексной рейтинговой системы (CRS), основанный на таких критериях, как возраст, образование, опыт работы, языковой опыт, среди других факторов человеческого капитала.

На втором этапе IRCC проводит розыгрыши экспресс-заявок, как правило, каждые две недели и выдает кандидатам приглашения на подачу заявки (ITA) на постоянное место жительства в соответствии с политическими целями IRCC и требованиями CRS.

Сегодняшний розыгрыш — четвертый в 2021 году. 20 января IRCC провела жеребьевку кандидатов в провинциальную программу номинантов (PNP).

Кандидаты, получившие номинацию от провинции через Express Entry, получают дополнительно 600 баллов CRS, что по существу гарантирует, что они получат ITA.

IRCC еще не провела жеребьевку по всем программам в 2021 году.

Возврат к розыгрышам PNP и CEC является убедительным признаком того, что IRCC будет в значительной степени полагаться на кандидатов на Express Entry, которые в настоящее время находятся в Канаде, чтобы попытаться достичь своих иммиграционных целей на 2021 год. В то же время весьма вероятно, что кандидаты FSWP и FSTP также будут рассматриваться для участия в розыгрыше Express Entry в 2021 году, даже во время пандемии коронавируса. В прошлом году IRCC провела розыгрыши PNP и CEC, когда пандемия началась, но закончилась в 2020 году, проведя многочисленные общепрограммные розыгрыши, что позволило кандидатам FSWP и FSTP также получить ITA.

Следующий гипотетический кандидат получил сегодня ITA:

Арджуну 28 лет, он холост, работает бизнес-аналитиком.Он имеет степень бакалавра в Индии и степень магистра в Канаде. Арджун проработал в Канаде последние три года. Он получил баллы IELT, соответствующие CLB 8 по письму и CLB 9 по чтению, аудированию и разговорной речи. 474 балла по CRS Арджуна было бы достаточно, чтобы получить приглашение в сегодняшнем розыгрыше.

Получите бесплатную экспресс-оценку

© CIC News Все права защищены. Посетите CanadaVisa.com, чтобы узнать о вариантах иммиграции в Канаду.

Holiday Inn Express — Ohio Brew Week

Веб-сайт
http: // www.ihg.com/holidayinnexpress/hotels/us/en/athens/ahspd/hoteldetail

Holiday Inn Express & Suites принимает посетителей и обслуживает местных жителей

Мы здесь, на Ohio Brew Week, обязаны постоянным успехом фестиваля нашим спонсорам. Holiday Inn Express & Suites в Афинах способствует развитию нашей программы с 2008 года.

Отреставрированный отель Holiday Inn по-прежнему обеспечивает гостеприимную атмосферу для приезжих путешественников во время фестиваля и круглый год.

У нас в Афинах довольно много посетителей на Неделю пивоварения.Помимо разнообразных посетителей фестивалей, всем этим людям пивоваренной индустрии нужно жилье. Всем нравятся Афины, и для них Неделя пивоварения — это своего рода отпуск и воссоединение индустрии. Дружелюбная поддержка и проживание в отеле помогает нам работать и дает вам возможность участвовать в мероприятиях в течение недели.

Holiday Inn Express & Suites обещает, что их сотрудники сделают все возможное, чтобы каждый, кто проходит через дверь, чувствовал себя частью семьи. Отель Holiday Inn Express & Suites с просторными номерами, здоровым завтраком и политикой проживания с домашними животными является идеальным выбором для проживания.Доказывая их преданность обществу, вы даже можете найти в магазине подарки местного производства.

В отеле есть большой крытый бассейн, спа и фитнес-центр. Holiday Inn Express & Suites предлагает быстрый и легкий доступ к различным предприятиям на Стейт-стрит и в пригороде Афин. Собираетесь ли вы в центр города на Неделю пивоварения или путешествуете по проселочным дорогам и погружаетесь в красоту предгорья Аппалачей, Holiday Inn Express & Suites — ваше место.

Ohio Brew Week благодарит Holiday Inn Express & Suites в Афинах за более чем десятилетнюю поддержку!

Holiday Inn Express & Suites расположен по адресу: 555 East State Street, Афины, Огайо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *